Русия винаги се е славила със своите преводачи. Широко известно е, че художествените произведения на някои чужди поети и писатели често звучат много по-добре в руската си версия - благодарение на вкуса и таланта на тези, които са ги превели. Не обещаваме, че преводът ни ще е по-добър от оригинала, но гарантираме, че ще го направим качествено и в срок!
Ние работим само с най-добрите преводачи.
В продължение на няколко години ние разработвахме пазара, правейки преводи за клиенти от различните сфери на дейност -делова, производствена, научна, медицинска, художествена. Сега в агенцията за преводи "Flarus" има формиран силен екип от опитни преводачи и редактори, способни да работят практически по всяка тема. Ние постоянно извършваме голям обем от работа. Това привлича към нас сериозни преводачи, търсещи постоянна заетост, и сериозни клиенти, търсещи надежден изпълнител. Услуги на професионални преводачи
Носител на езика
Носителите на езика са лингвисти, които превеждат на родния си език и се намират постоянно в неговата езикова среда. Носителят на езика е незаменим при превод на текстове, предназначени за чуждестранна аудитория. Само носител на езика може да постигне максимална точност в стила на всяка фраза. Агенцията за преводи "Flarus" Ви предлага услугите точно на такива специалисти. Редактиране на текстове от преводачи - носители на чужд език
Резервиране на услугите на определени преводачи
Работейки с нас, Вие можете да изберете конкретен изпълнител на Вашите поръчки. Ако сте доволен от качеството на работа на някой от нашите специалисти, си заслужава да използвате услугата за резервиране на услугите на определен преводач. Така вие ще получите от нас гаранция, че именно той ще изпълнява всички ваши поръчки.Ако ни съобщавате предварително за поръчката си, ще можем така да планираме разписанието на преводача, че той да е в състояние веднага да пристъпи към работа по вашия превод.
Вакантно място за преводач
Агенция за преводи търси професионални преводачи на свободна практика (фрилансери)
Търсим преводач на свободна практика, владеещ руски език. Човек с широка обща култура, работещ постоянно на езика и с езика. Човек, който гради кариерата и бъдещето си в сферата на лингвистиката и преводаческата дейност.
- Условия на работа и задължения на кандидата: Нещатна дистанционна работа чрез Интернет. Заплащане - ежемесечно.
- Изисквания към кандидата: Възраст над 27 години. Завършено висше филологическо образование. Да е работил като преводач, да има опит в превода над 3 години, и да може да представи извършени от него преводи.
Можете да изпратите вашето CV на e-mail: tr@flarus.ru. Редакторът ще ви изпрати въпросник, условията за сътрудничество и малки тестове. Въпреки че информацията във вашето CV практически съдържа отговор на всички въпроси в анкетата, тя трябва да се попълни, за да може данните да станат достъпни за търсене според езика и темите на преводите.